天因人即民为神主人自生之人类的吉凶是自然发生的不报无法报复不
天因人:即民为神主。
人自生之:人类的吉凶是自然发生的。
不报:无法报复。
不反:无法收复。
章明:彰显。
越王说:“我的国家,也就是您范蠡的国家,您为国家谋划吧!”范蠡回答说:“四境之内,百姓之事,春夏秋三季使民乐于农功,不扰乱人民农功,不违背天时,五谷得天地之和而成熟,民众人口繁殖增多,君臣上下各得其志,在这些方面范蠡不如文种。四境之外,制定应对敌国的策略,遇事当机立断,顺应阴阳的常理,随顺天地的常道,柔而不至于受屈,强而不至于太刚,无论是施德还是虐杀,都顺应天地的常道;顺应天地的征兆来决定人之生死,上天顺应民众的意志,圣人顺应上天的意志;人类的吉凶是自然发生的,其征兆由天地自然现象体现出来,圣人顺应天地规律而获得成功。因此战胜敌人而使之无法报复,夺取敌国土地而使之无法收回,军队在国外打胜仗,福泽产生于国内,用力很少而名声显扬,在这些方面文种不如范蠡。”越王说:“好。”于是命大夫文种处理国内事务。
范蠡谏句践勿许吴成卒灭吴
本篇记载范蠡劝谏越王句践拒绝吴人求和、消灭吴国的经过。越人伐吴,吴师溃败,吴王夫差栖居姑苏山,遣使希望与越人讲和。句践不忍心拒绝吴使的请求,想与吴国讲和。范蠡指出,如果越国得到天时而不能成功,那么上天反过来会有惩罚。上天节期不会遥远,五年就会有一个反复,小祸近在眼前,大祸远在后面。越王听信范蠡意见,不许吴国求和。但吴国使者去而又来,言辞越来越谦卑,礼节越来越尊重,越王又想答应吴人求和。范蠡说,迫使越人多年来早上朝晚罢朝,与越人争夺利益的,就是吴人。越国用了十年时间谋划伐吴,绝不可一个早上就抛弃。范蠡得到越王授权,直接拒绝了吴使的求和,亲自擂鼓进攻,终于消灭吴国。对于敌人,要除恶务尽,切不可心慈手软。《吴语》与《越语上》载越王句践亲自拒绝吴人求和,与本篇所写句践心存不忍而范蠡坚持灭吴,两者之间存在差异,这可能是出于不同史官的手笔。
居军三年,吴师自溃。吴王帅其贤良,与其重禄,以上姑苏。使王孙雒行成于越,曰:“昔者上天降祸于吴,得罪于会稽。今君王其图不穀,不穀请复会稽之和。”王弗忍,欲许之。范蠡进谏曰:“臣闻之,圣人之功,时为之庸。得时不成,天有还形。天节不远,五年复反,小凶则近,大凶则远。先人有言曰:‘伐柯者其则不远。’今君王不断,其忘会稽之事乎?”王曰:“诺。”不许。
- 流感高发季 接种流感疫苗的注意事项[图]
- 使用手机别踩这些雷区![图]
- 其上贤也以平教化正狱讼贤者在位能者在职泽施于下万人怀德至其衰[图]
- 凡咏物词自以切合为工而此题无故实可征只能烘托此作起笔句研字炼[图]
- 施(yì)延及带王子带周襄王弟王子带作乱在鲁僖公二十四年越去[图]
- 《周易略例》作者王弼(~)字辅嗣河南焦作人汉末著名士族王粲的[图]
- 谢在杭在《五杂俎》中说“古人曾说‘扬子江心水蒙山顶上茶’蒙山[图]
- 语见《论语·宪问》 见第 条注 语见《孟子·公孙丑上》梁[图]
- 顾长康顾恺之见《言语》 注《筝赋》文篇名今不传,嵇康见《德[图]
- “君许之乃辞而行军中之事不闻君命皆由将出 临敌决战无有[图]