虫:古人把人及鸟兽等动物通称为虫,这里指野兽。
菟(tù):通“兔”,兔子。
胸以后者裸不见:郭璞注释说:“言皮色青,故不见其裸露处。”
猨:同“猿”,灵长类动物,形态与猴相似。
西有王母之山:应当是“有西王母之山”。
璇(xuán)瑰(guī):一种玉石的名字。
大鵹(lí):一种青鸟。
射:此字当为原文没有,后来版本传抄多出来的字。
轩辕之台:即上文所说的轩辕之丘,传说是黄帝居住的地方。
淖(nào):湖泊。
袂(mèi):衣袖,袖口。
女子之国:传说有人乘船捕鱼遇到大风,十多天以后,被吹到东边的一个国家,这个国家全是女子没有男子,是为女子国。见《海外西经》。
(méng)山:即上文所说的芒山。
丈夫之国:这个国家只有男子没有女子。见《海外西经》。
弇(yǎn)州之山:传说中的山名。